뉴욕의 사랑

Qualität:

Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus - Film von Ron Howard (1982). Artikel "뉴욕의 사랑" in der koreanischen Wikipedia hat 7.7 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "뉴욕의 사랑" wurde sein Inhalt von 1 registrierten Benutzern der koreanischen Wikipedia verfasst und von 260 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 40 Mal in der koreanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 821 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 10428 im Februar 2023
  • Globales: Nr. 86994 im August 2009

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 285459 im Juli 2024
  • Globales: Nr. 78540 im März 2024

Es gibt 14 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Night Shift (1982 film)
36.1206
2Ukrainische (uk)
Нічна зміна (фільм, 1982)
32.0012
3Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
24.8174
4Finnische (fi)
Yövuoro (elokuva)
18.5484
5Russische (ru)
Ночная смена (фильм, 1982)
16.196
6Katalanische (ca)
Torn de nit
14.9386
7Portugiesische (pt)
Night Shift (filme)
14.2757
8Spanische (es)
Night Shift (película)
13.6948
9Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
9.0885
10Koreanische (ko)
뉴욕의 사랑
7.707
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "뉴욕의 사랑" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Night Shift (1982 film)
777 998
2Russische (ru)
Ночная смена (фильм, 1982)
123 198
3Italienische (it)
Night Shift - Turno di notte
118 605
4Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
77 578
5Persische (fa)
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
50 290
6Spanische (es)
Night Shift (película)
39 181
7Japanische (ja)
ラブ IN ニューヨーク
34 602
8Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
34 546
9Portugiesische (pt)
Night Shift (filme)
17 976
10Ukrainische (uk)
Нічна зміна (фільм, 1982)
2 067
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "뉴욕의 사랑" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Night Shift (1982 film)
17 806
2Italienische (it)
Night Shift - Turno di notte
2 308
3Russische (ru)
Ночная смена (фильм, 1982)
1 982
4Persische (fa)
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
804
5Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
700
6Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
488
7Spanische (es)
Night Shift (película)
452
8Japanische (ja)
ラブ IN ニューヨーク
198
9Portugiesische (pt)
Night Shift (filme)
125
10Ukrainische (uk)
Нічна зміна (фільм, 1982)
117
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "뉴욕의 사랑" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Night Shift (1982 film)
116
2Italienische (it)
Night Shift - Turno di notte
45
3Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
24
4Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
18
5Russische (ru)
Ночная смена (фильм, 1982)
13
6Japanische (ja)
ラブ IN ニューヨーク
11
7Portugiesische (pt)
Night Shift (filme)
7
8Katalanische (ca)
Torn de nit
6
9Spanische (es)
Night Shift (película)
6
10Persische (fa)
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
5
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "뉴욕의 사랑" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Spanische (es)
Night Shift (película)
1
2Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
1
3Katalanische (ca)
Torn de nit
0
4Tschechische (cs)
Noční směna (film, 1982)
0
5Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
0
6Englische (en)
Night Shift (1982 film)
0
7Persische (fa)
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
0
8Finnische (fi)
Yövuoro (elokuva)
0
9Italienische (it)
Night Shift - Turno di notte
0
10Japanische (ja)
ラブ IN ニューヨーク
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "뉴욕의 사랑" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Night Shift (1982 film)
222
2Französische (fr)
Les Croque-morts en folie
95
3Persische (fa)
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
71
4Russische (ru)
Ночная смена (фильм, 1982)
69
5Deutsche (de)
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
66
6Italienische (it)
Night Shift - Turno di notte
66
7Japanische (ja)
ラブ IN ニューヨーク
64
8Koreanische (ko)
뉴욕의 사랑
40
9Portugiesische (pt)
Night Shift (filme)
37
10Ukrainische (uk)
Нічна зміна (фільм, 1982)
35
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Koreanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Koreanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Koreanische:
Global:
Zitate:
Koreanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Torn de nit
csTschechische
Noční směna (film, 1982)
deDeutsche
Nightshift – Das Leichenhaus flippt völlig aus
enEnglische
Night Shift (1982 film)
esSpanische
Night Shift (película)
faPersische
شیفت شب (فیلم ۱۹۸۲)
fiFinnische
Yövuoro (elokuva)
frFranzösische
Les Croque-morts en folie
itItalienische
Night Shift - Turno di notte
jaJapanische
ラブ IN ニューヨーク
koKoreanische
뉴욕의 사랑
ptPortugiesische
Night Shift (filme)
ruRussische
Ночная смена (фильм, 1982)
ukUkrainische
Нічна зміна (фільм, 1982)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Koreanische:
Nr. 285459
07.2024
Global:
Nr. 78540
03.2024

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Koreanische:
Nr. 10428
02.2023
Global:
Nr. 86994
08.2009

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 15. Dezember 2024

Am 15. Dezember 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Syrien, Baschar al-Assad, Hundert Jahre Einsamkeit, Ayrton Senna, Mayotte, Kraven the Hunter, Amad Diallo, Elisabeth von Österreich-Ungarn, Red One – Alarmstufe Weihnachten, Nekrolog 2024.

In der koreanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 양정아, 문화방송, 한덕수, 우원식, 페로 제도, 윤상현 (정치인), 옥씨부인전, 한국교육방송공사, 윤석열, 김승수 (배우).

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen